The Royal Court of England
Programme would include the following pieces
Lamento di Tristano/La rotta Anon, (14th century)
Ja nuns Richard I (1157 – 1199)
England be glad Anon, Henry VIII Manuscript (16th century)
A Souldiers Resolution Tobias Hume (1569 – 1645)
Gaude Virgo Katherina (Henry V) John Dunstable (c1390 – 1453)
Though some saith Henry VIII (1491 – 1547)
Who will ascend to heav’n Giaches de Vuert (1535 – 1596)
En frolyk weson Jacobus Barbireau (1455 – 1491)
Pastime with good company attr to Henry VIII (1491 – 1547)
****************************************************
Music on themes of travel, madness and love
Programme would include the following pieces
Zephyro spira e il bel tempo rimena Bartolomeo Tromboncino (c1470 – 1535)
There are other winds, which bring the joy and happiness of love – except that for us it’s torment...
~~~
Con dolce brama Magister Piero (c1300 – c1350)
The wind is good! Let’s sail into my lady’s harbour!
What needeth all this Travail John Wilbye (1574 – 1638)
Love over riches.
Doulce Memoire Antonio Gardane (1509 – 1569)
Love conquers all - while it lasts...
~~~
A la una yo nací Turkish Sephardic (13th century)
I love you, but I’m leaving you to go to war!
Chanterai por mon corage Guiot de Dijon (fl 1215 – 1225)
My beloved is away on a holy pilgrimage. God keep him safe from the Saracens!
Durch Barbarey Arabia Oswald von Wolkenstein (c1376 – 1445)
Sometimes it’s being settled that drives one mad...
~~~
Doulce Memoire Josquin Baston (c1515 – c1576)
Love over.
Nightingale/Adue sweete loue Richard Sumarte (fl c1590-1630)/ Tobias Hume (c1569 – 1645)
And again.
La Vita Fugge Alonso Mudarra (c1510 – 1580)
I lost my love, and now I’m lost...
~~~
Ne l’aria in questi di Cipriano de Rore (1515/16 – 1565)
Fighting fate in a fortress of folly and futility.
La Folia Diego Ortiz (c1510 – c1570)
Some more foolishness...
Who will ascend to heaven Giaches de Vuert (1535 – 1596)
You wounded me - I think I’m going mad...
Lasse pour quoi refusai Anon, Chanson de Femme (14th century)
I wounded you - I must have been mad!
~~~
Doulce Memoire Pierre Sandrin (c 1490 – c1561), divisions by Diego Ortiz
****************************************************
--- For formal concerts or educational events ---
Musical Journey from North and South
Programme would include the following pieces
Albion
Lamento di Tristano/La Rotta - Anon, (14th
century)
Three Ravens - Thomas
Ravenscroft (1582/92 – 1635)
Who will ascend to heav’n - Giaches de Vuert
(1535 – 1596)
The Old Continent
Ach weh des Leiden - Hans Leo Hassler
(1564 – 1612)
Innsbruck, Ich muss dich lassen - Heinrich Isaac
(c1450 – 1517)
Ne l’aria in questi di - Cipriano
de Rore (1515/16 – 1565)
Italia
Con dolce brama - Magister Piero
(c1300 – c1350)
Douce Memoire - Antonio
Gardano (1509 – 1569)
Ancor che col partire - Cipriano de Rore
(1515/16 – 1565) /Riccardo Rogniono (1550– 1620)
Iberia
Cantiga de Santa Maria - Anon (13th
century)
Una tarde de verano - Moroccan
Sephardic (14th century)
La Vita Fugge - Alonso Mudarra
(c1510 – 1580)
All over the world
Durch Barbarey Arabia - Oswald von
Wolkenstein (c1376 – 1445)
********************************
Love's Voyage
Programme would include the following pieces
Zephyro spira - Bartolomeo Tromboncino (c1470 – 1535)
There are other winds, bringing the joy of love – except, for us it’s torment...
Part One, about Love's pleasure
Con dolce brama - Magister Piero (c1300 – c1350)
The wind is good! Let’s sail into my lady’s harbour!
Ancor che col partire - Cipriano de Rore (1516/16-1565)/ Riccardo Rogniono (1550/1620)
It's worth leaving just for the joy of coming back
Part Two, about Separation
A la una yo nací - Turkish Sephardic (13th century)
I love you, but I’m leaving you to go to war!
Ach weh des Leiden - Hans Leo Hassler (1564-1612)
If we part, I'll depart this world.
Durch Barbarey Arabi a - Oswald von Wolkenstein (c1376 – 1445)
Sometimes it’s being settled that drives one mad...
Part Three - the Loss of Love
Nightingale song - Ladino Folksong (15th c.)
Come save me!
La Vita Fugge - Alonso Mudarra (c1510 – 1580)
I lost my love, and now the wind blows me off course...
Part Four – of Madness
Lamento di Tri s tano/La Rotta - Anon, English 13th c.
Dance as fast as you can!
Ne l’ari a in questi di - Cipriano de Rore (1515/16 – 1565)
Fighting fate in a fortress of folly and futility.
****************************************
Water programme
A Journey along the river, from a fountain to the sea
Programme would include the following pieces
Second Part: Along the river I swimme
Innsbruck, ich muß dich lassen (Heinrich Isaac, c1450 – 1517)
Reverci Venir Du Printemps – Claude Le Jeune (c1528/30 – 1600)
Third Part: Lost on Sea
Nel mezzo gia del mar – Niccolò da Perugia (fl c1350-1400)
Epilogue
Hor che’l ciel e la terra – Bartolomeo Tromboncino (c1470 – 1535)
********************************
--- For music festivals and events for all ages ---
Ensemble Tramontana
Jukebox
it's just a sample programme!
Name |
Description |
Sancta Maria/Dou way Robin (14th C) |
An English medieval song to Mary, which is sung in Latin, whilst another voice sings a repeated old English text, roughly translating as ‘Shut up Robin, the child will wake up and scream the house down’. |
Zephyro spira – Bartolomeo Tromboncino (15th/16th C) |
A piece written by a murderer!! Though not a violent song at all, just a bit depressed – all about how wonderful it is for everyone else, but not for us because we’re tormented by love. |
O
Virgo Splendens |
Red book of Montserrat - a bit of a trippy piece (if you’re that way inclined) |
Lasse, pour quoi refuser (14th C)
|
You know when you don’t know a good thing when you’ve got it? This is what this woman is singing about – she had a great man who treated her wonderfully, but she was mean to him and rejected him, and now she wants him back, and is prepared to get quite violent about it – she asks God to punish all those who have been cruel to him by ‘plucking out their eyes and cutting off their ears’. Angry lady. |
Innsbruck
ich muss dich lassen – Heinrich Issac |
A song for anyone who’s had to leave a place full of lots of happy memories to go somewhere dull and boring
|
Una
tarde de verano (14th C) |
This Moroccan Sephardic song is quite Eastenders – a man sees a Moorish lady and quite fancies her – and decides to kidnap her back to Spain. When she starts crying he asks why, to which she says that she’s not Moorish, but Spanish, and she’d been kidnapped from Spain years before. Whereupon it turns out that the guy who kidnapped her back to Spain is in fact (wait for it)…..her brother. |